Our
Fellowship

Our
Branch

AHC C NAB Easter 3 - Hebrew Catholics

Association of

Hebrew Catholics

New Zealand Branch

John 21: 1 to 19

3rd Sunday of Easter           Year C

NEW AMERICAN BIBLE

1       1 After this, Jesus revealed himself again to his disciples at the Sea of
         Tiberias. He revealed himself in this way.

2       Together were Simon Peter, Thomas called Didymus, Nathanael from
         Cana in Galilee, Zebedee’s sons, and 2 two others of his disciples.

3       3 Simon Peter said to them, “I am going fishing.” They said to him,
         “We also will come with you.” So they went out and got into the boat,
         but that night they caught nothing.

4       When it was already dawn, Jesus was standing on the shore; but the
         disciples did not realize
that it was Jesus.

5       Jesus said to them, “Children, have you caught anything to eat?”
         They answered him, “No.”

6       So he said to them, “Cast the net over the right side of the boat and
         you will find something.” So they cast it, and were not able to pull
         it in because of the number of fish.

7       So the disciple whom Jesus loved said to Peter, “It is the Lord.” When
         Simon Peter heard that it was the Lord, he tucked in his garment, for
         he was lightly clad, and jumped into the sea.

8       The other disciples came in the boat, for they were not far from shore,
         only about a hundred yards, dragging the net with the fish.

9        4 When they climbed out on shore, they saw a charcoal fire with fish
          on it and bread.

10      Jesus said to them, “Bring some of the fish you just caught.”

11      So Simon Peter went over and dragged the net ashore full of one
          hundred fifty-three 5 large fish. Even though there were so many,
          the net was not torn.

12      Jesus said to them, “Come, have breakfast.” And none of the
          disciples dared to ask him, 6 “Who are you?” because they
          realized it was the Lord.

13      Jesus came over and took the bread and gave it to them, and in like
          manner the fish.

14      7 This was now the third time Jesus was revealed to his disciples
          after
being raised from the dead.

15      8 9 10 When they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter,
          “Simon, son of John, do you love me more than these?” He said to
          him,
“Yes, Lord, you know that I love you.” He said to him,
          “Feed my lambs.”

16      He then said to him a second time, “Simon, son of John, do you
          love me?” He said to him, “Yes, Lord, you know that I love you.”
          He said to him, “Tend my sheep.”

17      He said to him the third time, “Simon, son of John, do you
          love me?” Peter was distressed that he had said to him a third
          time, “Do you love me?” and he said to him, “Lord, you know
          everything; you know that I love you.” (Jesus) said to him,
          “Feed my sheep.


18      11 Amen, amen, I say to you, when you were younger, you used to
          dress yourself and go where you wanted; but when you grow old,
          you will stretch out your hands, and someone else will dress you
          and lead you where you do not want to go.”


19      He said this signifying by what kind of death he would glorify God.
          And when he had said this, he said to him, “Follow me.”

1 [1-23 There are many non-Johannine peculiarities in this chapter, some suggesting Lucan Greek style; yet this passage is closer to John than ⇒ John 7:53-⇒ 8:11. There are many Johannine features as well. Its closest parallels in the synoptic gospels are found in ⇒ Luke 5:1-11 and ⇒ Matthew 14:28-31. Perhaps the tradition was ultimately derived from John but preserved by some disciple other than the writer of the rest of the gospel. The appearances narrated seem to be independent of those in John 20. Even if a later addition, the chapter was added before publication of the gospel, for it appears in all manuscripts.

2 [2] Zebedee’s sons: the only reference to James and John in this gospel (but see the note on ⇒ John 1:37). Perhaps the phrase was originally a gloss to identify, among the five, the two others of his disciples. The anonymity of the latter phrase is more Johannine (⇒ John 1:35). The total of seven may suggest the community of the disciples in its fullness.

3 [3-6] This may be a variant of Luke’s account of the catch of fish; see the note on ⇒ Luke 5:1-11.

4 [9,12-13] It is strange that Jesus already has fish since none have yet been brought ashore. This meal may have had eucharistic significance for early Christians since ⇒ John 21:13 recalls ⇒ John 6:11 which uses the vocabulary of Jesus’ action at the Last Supper; but see also the note on ⇒ Matthew 14:19.

5 [11] The exact number 153 is probably meant to have a symbolic meaning in relation to the apostles’ universal mission; Jerome claims that Greek zoologists catalogued 153 species of fish. Or 153 is the sum of the numbers from 1 to 17. Others invoke ⇒ Ezekiel 47:10.

6 [12] None . . . dared to ask him: is Jesus’ appearance strange to them? Cf ⇒ Luke 24:16; ⇒ Mark 16:12; ⇒ John 20:14. The disciples do, however, recognize Jesus before the breaking of the bread (opposed to ⇒ Luke 24:35).

7 [14] This verse connects John 20 and 21; cf ⇒ John 20:19, ⇒ 26.

8 [15-23] This section constitutes Peter’s rehabilitation and emphasizes his role in the church.

9 [15-17] In these three verses there is a remarkable variety of synonyms: two different Greek verbs for love (see the note on ⇒ John 15:13); two verbs for feed/tend; two nouns for sheep; two verbs for know. But apparently there is no difference of meaning. The threefold confession of Peter is meant to counteract his earlier threefold denial (⇒ John 18:17, ⇒ 25, ⇒ 27). The First Vatican Council cited these verses in defining that Jesus after his resurrection gave Peter the jurisdiction of supreme shepherd and ruler over the whole flock.

10 [15] More than these: probably “more than these disciples do” rather than “more than you love them” or “more than you love these things [fishing, etc.].”

11 [18] Originally probably a proverb about old age, now used as a figurative reference to the crucifixion of Peter.

 

Scripture texts in this work are taken from the New American Bible,
revised edition (c) 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of
Christian Doctrine, Washington D.C. and are used by permission of the
copyright owner. All Rights Reserved. No part of the New American Bible
may be reproduced in any form without permission in writing from
the copyright owner.

 

[Site Under Construction]